Two Brothers Enter the Qianfeng Daoist Training
Original Chinese
Language Article By: Qianfeng Daoist Master Zhao Ming Wang (赵明旺)
(Translated by Adrian
Chan-Wyles PhD)
A venerable old man visited Yang Fang Town today, situated
in the Changping District of Beijing. Despite all the hardship involved, this
person had travelled all the way from Hunyuan District situated in Shanxi
province, to visit my home – the Qianfeng Hermitage. He took this journey to make contact with his
younger brother and Daoist practitioner, whom he had not seen in 20 years. The brothers had come from a poor family, and
so only the younger brother was allowed to leave home and dedicate himself to full-time
Daoist self-cultivation, whilst the elder brother had to stay at home and
support his family through farming (practicing Daoism part-time). The name of the younger brother is Zuo Baoti (左宝梯),
whilst the name of the older brother is Zuo Baoshou (左宝寿). The younger brother travelled to many temples
and learned from a number of masters, but he could not find anyone who had
inherited the absolute Daoist teaching. Several
years ago he came to Beijing to visit the Bright Master (明师 – Ming Shi) and study Daoist self-cultivation at the Peace
Source Temple (桃源观 – Tao Yuan Guan). Later, he also came here to study at the
Qianfeng Prenatal School and progressed considerably in his training. He did this because he understood that this
lineage is an authentic family lineage.
He had learned that I was the descendant of Zhao Bichen, and that after
due consideration, he formally requested to become a Qianfeng disciple. As he
trained personally with me, I was able to pass on the secret teaching to him,
and clearly explain and demonstrate the Daoist self-cultivation exercises for
body and mind transformation.
After all this had taken place, his elder brother came to the Qianfeng Hermitage in Beijing to also respectfully request entry as a disciple. Both brothers entered the Qianfeng Gate at the same time, through the same admittance ceremony. At this time they considered that this action spiritually associates them with the great masters of the 8th generation Dragon Gate Temple (龙门庙 – Long Men Miao) such as Wu Chongxu (伍冲虚), and Wu Zhenyang (伍真阳). This means that they must now dedicate themselves to helping all the people to train in the Dao, and perpetuate Zhao Bichen’s original teaching. This commitment requires that they dedicate themselves to learning inner and outer Daoist self-cultivation, qigong exercises, the correct public instructions, the correct secret instructions, and the entirety of the true Daoist Law for building health and prolonging life. All of this they have to carefully learn over-time with no short-cuts or quick fixes. Training hard and profusely sweating three or four times a day does not bother these good disciples, because they understand that hard work now leads to a profound mastery later, and that whatever discomfort they experience now is merely their own karma. This is exactly what must be transformed so that the Qianfeng Daoist lineage can survive and be passed-on to the future generations.
Chinese Daoist energy centre cultivation is not just dependent upon words alone, but requires the master to have worked on himself so that all the meridians are united and flowing freely with qi energy. This is the only way that life is extended and prolonged. It is also the only way that a master can pass on the true Daoist teachings face to face. Without this personal experience and profound accomplishment, there can be no authentic Daoist transmission. The two Zuo brothers (pictured above) are both sincere practitioners and cultivators of the Dao. Through their diligence they have already made great strides in their self-cultivation and will continue to do so. This is why I know that they will be a benefit to both authentic Daoism practice and the healing of humanity.
Daojia, Qianfeng Prenatal School Lineage
Qianfeng Hermitage: Zhao Ming Wang
©opyright: Adrian Chan-Wyles (ShiDaDao) 2015.
Original Chinese Language Source Article: http://752315496.blog.163.com/blog/static/883001822014102595633544/
兄弟双修入千峰
今天山西浑源县一位老者不辞辛苦前来北京昌平阳坊千峰草堂,前来会见自己的同胞亲弟弟左道长。因为左道长和其兄在二十多年前为修道家真功去了不少地方,家财消耗不起其哥哥左宝寿只有让其弟弟左宝梯在外访道而自己在家务农养活家人。弟弟左宝梯为了追求道家功夫真谛跑遍很多道观然而没有一处可以信服,不是以神术就是以讲法完全没有真法传承,几年前来到北京桃源观探访明师了解到道家全真千峰先天派乃道家真正传承,又先后了解其传承观察千峰先天派后裔数年。一日得见千峰老人赵避尘后裔赵明旺细谈道家功法才茅塞顿开,不日下山真心求道拜入千峰门内,经过师父细心调理开关展窍,背通功法口诀真心练功,自己身体上有了明显改变,此时才知晓道家功夫之神奇。
以上的经历才有了,其哥哥前来北京昌平阳坊千峰草堂拜师入门的经过。两兄弟同时拜入千峰门内实数首次,回顾道家龙门庙外传承第八代伍冲虚、伍真阳是堂兄弟,而今日传承其先祖步伐弘扬千峰老人赵避尘普传道家功夫以人人健康为目的,其后裔赵明旺先后公布了道家千峰先天派内功修法以及外功口诀和部分外功练法,不辞辛苦真传弟子帮助弟子开关展窍,有时一天要调理三四位累的满头大汗徒弟们很不忍心,而师父只是淡淡一笑言道这都是缘分,以后你们要认真练功真修弘扬道家养生文化就是对我最大的回报。
中华丹道养生文化不是靠口头吹出来的,要靠真正的传承由师父细心调理经络,加上自己的辛勤努力才有一个健康身体。左宝梯和左宝寿兄弟二人学习道家功夫的真诚足以说明真传道家养生会弘扬下去,应为只有真正的功法才会被真心求者所亲睐。
道家千峰先天派:千峰草堂:赵明旺
After all this had taken place, his elder brother came to the Qianfeng Hermitage in Beijing to also respectfully request entry as a disciple. Both brothers entered the Qianfeng Gate at the same time, through the same admittance ceremony. At this time they considered that this action spiritually associates them with the great masters of the 8th generation Dragon Gate Temple (龙门庙 – Long Men Miao) such as Wu Chongxu (伍冲虚), and Wu Zhenyang (伍真阳). This means that they must now dedicate themselves to helping all the people to train in the Dao, and perpetuate Zhao Bichen’s original teaching. This commitment requires that they dedicate themselves to learning inner and outer Daoist self-cultivation, qigong exercises, the correct public instructions, the correct secret instructions, and the entirety of the true Daoist Law for building health and prolonging life. All of this they have to carefully learn over-time with no short-cuts or quick fixes. Training hard and profusely sweating three or four times a day does not bother these good disciples, because they understand that hard work now leads to a profound mastery later, and that whatever discomfort they experience now is merely their own karma. This is exactly what must be transformed so that the Qianfeng Daoist lineage can survive and be passed-on to the future generations.
Chinese Daoist energy centre cultivation is not just dependent upon words alone, but requires the master to have worked on himself so that all the meridians are united and flowing freely with qi energy. This is the only way that life is extended and prolonged. It is also the only way that a master can pass on the true Daoist teachings face to face. Without this personal experience and profound accomplishment, there can be no authentic Daoist transmission. The two Zuo brothers (pictured above) are both sincere practitioners and cultivators of the Dao. Through their diligence they have already made great strides in their self-cultivation and will continue to do so. This is why I know that they will be a benefit to both authentic Daoism practice and the healing of humanity.
Daojia, Qianfeng Prenatal School Lineage
Qianfeng Hermitage: Zhao Ming Wang
©opyright: Adrian Chan-Wyles (ShiDaDao) 2015.
Original Chinese Language Source Article: http://752315496.blog.163.com/blog/static/883001822014102595633544/
兄弟双修入千峰
今天山西浑源县一位老者不辞辛苦前来北京昌平阳坊千峰草堂,前来会见自己的同胞亲弟弟左道长。因为左道长和其兄在二十多年前为修道家真功去了不少地方,家财消耗不起其哥哥左宝寿只有让其弟弟左宝梯在外访道而自己在家务农养活家人。弟弟左宝梯为了追求道家功夫真谛跑遍很多道观然而没有一处可以信服,不是以神术就是以讲法完全没有真法传承,几年前来到北京桃源观探访明师了解到道家全真千峰先天派乃道家真正传承,又先后了解其传承观察千峰先天派后裔数年。一日得见千峰老人赵避尘后裔赵明旺细谈道家功法才茅塞顿开,不日下山真心求道拜入千峰门内,经过师父细心调理开关展窍,背通功法口诀真心练功,自己身体上有了明显改变,此时才知晓道家功夫之神奇。
以上的经历才有了,其哥哥前来北京昌平阳坊千峰草堂拜师入门的经过。两兄弟同时拜入千峰门内实数首次,回顾道家龙门庙外传承第八代伍冲虚、伍真阳是堂兄弟,而今日传承其先祖步伐弘扬千峰老人赵避尘普传道家功夫以人人健康为目的,其后裔赵明旺先后公布了道家千峰先天派内功修法以及外功口诀和部分外功练法,不辞辛苦真传弟子帮助弟子开关展窍,有时一天要调理三四位累的满头大汗徒弟们很不忍心,而师父只是淡淡一笑言道这都是缘分,以后你们要认真练功真修弘扬道家养生文化就是对我最大的回报。
中华丹道养生文化不是靠口头吹出来的,要靠真正的传承由师父细心调理经络,加上自己的辛勤努力才有一个健康身体。左宝梯和左宝寿兄弟二人学习道家功夫的真诚足以说明真传道家养生会弘扬下去,应为只有真正的功法才会被真心求者所亲睐。
道家千峰先天派:千峰草堂:赵明旺