Qianfeng Practice for Couples – a Descendent of Confucius Comes to Visit
Original Chinese Language Article By: Qianfeng Daoist Master Zhao Ming Wang (赵明旺)
(Translated by Adrian Chan-Wyles PhD)
The Dao of robust health is the path of longevity. Those who seek the Excellent Dao are always striving in their studies (toward self-improvement). I have sought the Excellent Dao for many years, and in the past have practiced qigong. However after extensive practice, I found that what I was being taught did not tally with the wisdom contained in the Classic Books of ancient China. After this realisation I discontinued this type of training. There was confusion all the time, and yet I needed to know the correct path to take. As I got older my Yang qi diminished, and my vigour noticeably diminished. This is why I developed Tinnitus, vertigo, and memory loss, etc. At the end of 2012 (壬辰 – Ren Chen) I had the good fortune to meet the descendent of Zhao Bichen (1860-1942) – his great grandson Zhao Ming Wang – who accepted me as a disciple within the Qianfeng Prenatal School which is an authentic transmission of the Dragon Gate (Longmen) lineage. As a consequence, my (new) master (Zhao Ming Wang) passed on the teachings of health building and mind body self-cultivation to me at the Qianfeng Hermitage (in Beijing). During this time I told the master about my wife’s poor health, particularly with regard to menopausal symptoms, memory loss, and depression, all of which had become very serious of late. After he heard this, the master said that the next time I visit, I should bring my wife to see him at the Qianfeng Hermitage. After Chinese New Year (2013) I returned to Yangfang Town with my wife, where Master Zhao spoke to us both and gave specific Daoist instructions to practice together when we returned home. These where foundational Daoist self-cultivation techniques designed to thoroughly strengthen the body, but he made it clear to us that these methods would only work if we both dedicated ourselves to a disciplined daily regimen in our home. We understood that if we did not generate the correct amount of developmental energy, then we would not gain the maximum benefit from our training. On the 30th of April, 2013, we travelled back to Beijing to meet the other Qianfeng disciples for the first time, and to participate in one hundred days of meditation. Due to this intensive training our bodies significantly strengthened, and just after a few days of meditation, our energy levels increased dramatically, and my wife’s memory improved and her depression was greatly reduced. The Qianfeng method is genuine and powerful, but it is also very easy to learn even though effort and diligence are required to perfect their practice. My wife requested to become a disciple within the Qianfeng tradition and Master Zhao immediately agreed to this, and never once entertained the thought of abandoning her.
Since that time we have become dedicated practitioners of the Qianfeng method. On the 22nd of May, our respected teacher (Master Zhao) visited our humble home to see how are practice was progressing and to explain in greater detail the meaning of the techniques. He is a very kind, knowledgeable and approachable teacher whose ability to help others is boundless. His self-discipline and virtue is touching! Master Zhao is an excellent and inspiring teacher! He has firmly and carefully transmitted to us the correct teaching for couples to practice Daoism together. We are deeply appreciative of this teaching and the effort Master Zhao has manifested for our benefit. I can confirm that Master Zhao truly does possess the authentic and genuine Daoist knowledge and that the Qianfeng tradition he represents is the only ‘true’ Daoist path, as it possesses no ambiguity. We have been extremely fortunate to find Master Zhao and directly benefit from his benevolence and compassion for his fellow human beings.
Since that time we have become dedicated practitioners of the Qianfeng method. On the 22nd of May, our respected teacher (Master Zhao) visited our humble home to see how are practice was progressing and to explain in greater detail the meaning of the techniques. He is a very kind, knowledgeable and approachable teacher whose ability to help others is boundless. His self-discipline and virtue is touching! Master Zhao is an excellent and inspiring teacher! He has firmly and carefully transmitted to us the correct teaching for couples to practice Daoism together. We are deeply appreciative of this teaching and the effort Master Zhao has manifested for our benefit. I can confirm that Master Zhao truly does possess the authentic and genuine Daoist knowledge and that the Qianfeng tradition he represents is the only ‘true’ Daoist path, as it possesses no ambiguity. We have been extremely fortunate to find Master Zhao and directly benefit from his benevolence and compassion for his fellow human beings.
Cultivating health by training the mind and body is a powerful technique,
Cultivating Sprit (shen) and vital force (qi) is a profound mystery.
Entering through the Qianfeng gate is the only genuine pathway,
Realise that Pure Yang is ‘empty’ of ‘emptiness’.
Qianfeng Disciple Tian Jing Zi (天晶子) the 76th Generation Descendent of the Sage Confucius – Kong Lingjing (孔令晶)
On the Occasion of bringing my wife Wang Lixia (王丽霞) – Qianfeng Disciple Tian Xia Gu (天霞姑)
– to the Qianfeng Hermitage on the 26th Day of the 5th Month, 2013.
Cultivating Sprit (shen) and vital force (qi) is a profound mystery.
Entering through the Qianfeng gate is the only genuine pathway,
Realise that Pure Yang is ‘empty’ of ‘emptiness’.
Qianfeng Disciple Tian Jing Zi (天晶子) the 76th Generation Descendent of the Sage Confucius – Kong Lingjing (孔令晶)
On the Occasion of bringing my wife Wang Lixia (王丽霞) – Qianfeng Disciple Tian Xia Gu (天霞姑)
– to the Qianfeng Hermitage on the 26th Day of the 5th Month, 2013.
©opyright: Adrian Chan-Wyles (ShiDaDao) 2015.
Original Chinese Language Source Article: http://752315496.blog.163.com/blog/static/883001822013561131394/
夫妻双修道家性命功夫
养生之道,长寿之道。好道之人,求而学之。余好道多年,曾学气功。经过练习发现和经典不符,遂终止练习。迷茫日久,已达知天命之年,阳气日衰,精气神损耗明显。耳鸣、眼花、记忆减退等等相继出现。壬辰年底幸遇千峰老人后裔赵明旺将我收在千峰门下。千峰先天派是丘祖龙门教外别传正宗法脉。恩师在千峰草堂传我性命双修之功。当时对师言内人身体亏虚,更年期症状、健忘抑郁非常严重。师父告诉我再来时带内人过来。春节后带内人至阳坊和师父交谈后让我回去教习初级动功以强壮身体。夫妻在家共修自然不敢偷懒。至癸巳年公历4月30日千峰弟子到京首次共修我们已经修炼百日,二人的身体已经有了很大变化。精力虽不敢说充沛但和百日前已经是不可同日而语!尤其是内人的健忘抑郁好转明显。感悟千峰先天派秘传功法的至简至易,功效宏大。向师父提出内人拜师的请求,蒙师父不弃收内人为千峰门内弟子。
从此我们二人更加至诚修炼,5月22日恩师法驾寒舍,为我细心检验讲解传授功法。恩师的豁达开朗平易近人高厚的师德很是让我们感动!倍感莫大鼓舞!师父此行使我二人深深体会到命要师传的至理名言,任君聪明过颜闵,不遇明师莫强猜。千峰先天派至真之道,不二法门。愿有福缘的同仁在师父的教授下证得果位。以报师父普渡之愿。
性命双修是正功
神炁阴阳玄妙通
千峰门下好修行
证得纯阳空又空
千峰弟子天晶子至圣孔子76代孙孔令晶
携内人千峰弟子天霞姑王丽霞于草舍
癸巳年5月26日