Liang Zhanyun (61) Seeks the Authentic Dao
Original Chinese Language Article By: Qianfeng Daoist Master Zhao Ming Wang (赵明旺)
(Translated by Adrian Chan-Wyles PhD)
Liang Zhanyun is 61 years old and from Guangzhou. At the age of 30 he developed moderate liver disease. According to the Western medical tradition, Liang Zhanyun’s lips looked normal, his nose was normal, whilst his forehead, although painful, was within acceptable bounds, despite the fact that he continued to experience the distressing and debilitating symptoms of liver disease. After a week training in the Qianfeng Daoist self-cultivation techniques that build-health and prolong life, Liang Zhanyun trembled with respect and gladly bowed out of respect at the Zhao family shrine in grateful remembrance of the Founding Patriarch of Qianfeng Daoism – Zhao Bichen (1860-1942).
Prior to the 1980’s, Liang Zhanyun favoured the use of qigong exercises, and was unaware of the existence of Daoist self-cultivation techniques. Instead he made extensive use of various styles of qigong and similar techniques. Interestingly, Liang Zhanyun understood his own medical condition exactly because he was trained at university as a Western doctor. He was advised by an academic colleague that Hepatitis is a very difficult and problematic condition to treat, and that in all likelihood there could be no cure.
Having ben told this unsettling news, Liang Zhanyun dedicated the subsequent years of his life to qigong practice. He practiced very hard for decades diligently putting into practice precise instructions, and adhering strictly to guidelines, but as he got older, he felt that the condition of his body was getting worse. In 2010, there was an educational drive in China to emphasis the Quanzhen School of Daoism to the general public. The Dragon Gate School (Longmen) is a branch of Quanzhen Daoism, and the Qianfeng Prenatal School derived from it. At this time Liang Zhanyun continued to search-out Daoist cultivation schools in the Guangzhou area – not wanting to travel too far – but was not satisfied with the level of instruction or understanding that he encountered. Finally, in 2014, I received a letter of introduction in Beijing which stated that ‘Liang Zhanyun is a dutiful son who respectfully looks after his dear mother,’ and I subsequently invited him to the Qianfeng Hermitage.
After he arrived, I asked him what the problem was, and after he explained the above to me, I explained that he must dedicate himself without doubt to the Qianfeng method, and always strive to be virtuous in his life. This he readily agreed to and I started the instruction by opening and repairing his qi energy channels. After a week of diligent training in the Qianfeng method, his symptoms suddenly cleared-up. This was viewed as magical by some, but in reality it is simply the product of the application of advanced Daoist knowledge.
Daojia, Qianfeng Prenatal School
Qianfeng Hermitage: Zhao Ming Wang
©opyright: Adrian Chan-Wyles (ShiDaDao) 2015.
Original Chinese Language Source Article: http://752315496.blog.163.com/blog/static/88300182201471983937719/
来自广州一位61岁梁展云追求丹道经历
来自广州的今年61岁梁展云,在30多岁的时候得了肝病,以到中度,按西医标准唇感为正常,鼻头为中度哦,脑门为重度,以手感去压住肝区的感应。在历经入门一周的练功体会中,梁展云用感恩的心跪在千峰祖庭前,用颤抖发自内心的话语感谢千峰祖师。
梁展云在八十年代前就喜爱中华气功,当时不知道什么是道家内丹功夫,用气功等诸多功夫积极认真的锻炼,因为他知道自己的身体情况,他本身就是一名西医大学毕业生。参加工作后他的老师就告诉他,肝炎治疗很麻烦,没有特效药的。
为了自己的身体他下定决心用中医气功调理自己,几十年来虽然没有间断的锻炼,但是效果不明显,感觉自己的身体慢慢在衰退中。在2010年开始关注中华内丹养生功夫,关注道家全真派、龙门派、千峰先天派之后又拜访了广州附近养生门派,因为深知自己身体亏欠不敢远途行走。但是感觉所学甚少,有的很多功夫含糊不解。最后于2014年8月下定决心安排好家事《梁展云是个孝子,一直照看身重的母亲》来北京千峰草堂。
当来到草堂和赵师父讲明来意,真心求学之心入得们来,认真学习才了解到,道家性命双修的博大精深,经过一周的点化,开关展窍才有上数的言辞与感受,立志真修。
道家千峰先天派
千峰草堂: 赵明旺
Prior to the 1980’s, Liang Zhanyun favoured the use of qigong exercises, and was unaware of the existence of Daoist self-cultivation techniques. Instead he made extensive use of various styles of qigong and similar techniques. Interestingly, Liang Zhanyun understood his own medical condition exactly because he was trained at university as a Western doctor. He was advised by an academic colleague that Hepatitis is a very difficult and problematic condition to treat, and that in all likelihood there could be no cure.
Having ben told this unsettling news, Liang Zhanyun dedicated the subsequent years of his life to qigong practice. He practiced very hard for decades diligently putting into practice precise instructions, and adhering strictly to guidelines, but as he got older, he felt that the condition of his body was getting worse. In 2010, there was an educational drive in China to emphasis the Quanzhen School of Daoism to the general public. The Dragon Gate School (Longmen) is a branch of Quanzhen Daoism, and the Qianfeng Prenatal School derived from it. At this time Liang Zhanyun continued to search-out Daoist cultivation schools in the Guangzhou area – not wanting to travel too far – but was not satisfied with the level of instruction or understanding that he encountered. Finally, in 2014, I received a letter of introduction in Beijing which stated that ‘Liang Zhanyun is a dutiful son who respectfully looks after his dear mother,’ and I subsequently invited him to the Qianfeng Hermitage.
After he arrived, I asked him what the problem was, and after he explained the above to me, I explained that he must dedicate himself without doubt to the Qianfeng method, and always strive to be virtuous in his life. This he readily agreed to and I started the instruction by opening and repairing his qi energy channels. After a week of diligent training in the Qianfeng method, his symptoms suddenly cleared-up. This was viewed as magical by some, but in reality it is simply the product of the application of advanced Daoist knowledge.
Daojia, Qianfeng Prenatal School
Qianfeng Hermitage: Zhao Ming Wang
©opyright: Adrian Chan-Wyles (ShiDaDao) 2015.
Original Chinese Language Source Article: http://752315496.blog.163.com/blog/static/88300182201471983937719/
来自广州一位61岁梁展云追求丹道经历
来自广州的今年61岁梁展云,在30多岁的时候得了肝病,以到中度,按西医标准唇感为正常,鼻头为中度哦,脑门为重度,以手感去压住肝区的感应。在历经入门一周的练功体会中,梁展云用感恩的心跪在千峰祖庭前,用颤抖发自内心的话语感谢千峰祖师。
梁展云在八十年代前就喜爱中华气功,当时不知道什么是道家内丹功夫,用气功等诸多功夫积极认真的锻炼,因为他知道自己的身体情况,他本身就是一名西医大学毕业生。参加工作后他的老师就告诉他,肝炎治疗很麻烦,没有特效药的。
为了自己的身体他下定决心用中医气功调理自己,几十年来虽然没有间断的锻炼,但是效果不明显,感觉自己的身体慢慢在衰退中。在2010年开始关注中华内丹养生功夫,关注道家全真派、龙门派、千峰先天派之后又拜访了广州附近养生门派,因为深知自己身体亏欠不敢远途行走。但是感觉所学甚少,有的很多功夫含糊不解。最后于2014年8月下定决心安排好家事《梁展云是个孝子,一直照看身重的母亲》来北京千峰草堂。
当来到草堂和赵师父讲明来意,真心求学之心入得们来,认真学习才了解到,道家性命双修的博大精深,经过一周的点化,开关展窍才有上数的言辞与感受,立志真修。
道家千峰先天派
千峰草堂: 赵明旺