Universal Daoist Self-Cultivation – Health for All
Original Chinese Language Article By: Qianfeng Daoist Master Zhao Ming Wang (赵明旺)
(Translated by Adrian Chan-Wyles PhD)
The gate of philosophical Daoism is broad and open so that all beings can travel through and - when making the correct effort - benefit from its teachings. This is because the teachings of Daoist self-cultivation (that prolongs life) have been explored, practiced, refined, perfected and carefully passed on over thousands of years (and throughout the many dynasties of the past) by those revered ancestors who have attained to the state of Immortality. Eventually this method of exploration led to the development of a definite set of body (and mind) exercises premised upon the development of the essential nature (jing), vital force (qi), and spirit (shen) the purpose of which is to build a robust health and cultivate the mind (for the attainment of Immortality). This body of experiential knowledge and wisdom is quite rightly considered a cultural treasure within China. Although developed in the past, this understanding should not be considered primitive or out of date. It is a type of medical science that has been proven to be relevant to modern times. Practice of these exercises eradicates illness from the body (and mind) and in so doing prolongs the life-span. The logic of this is that a healthy body (and mind) has the potential to live longer than a body (and mind) that is ill or diseased. Diseases that have built-up negative (qi) energy in the body are cured by reversing the process of bad (qi) energy accumulation. This process of (qi) energy refinement has been noted to heal prostatitis, insomnia, nocturnal emissions, the wasting of essential nature (jing), and various psychological disorders brought on by stress (in the brain). So effective are these qi energy centre self-cultivation exercises known to be, that modern scholars in both China (and the world) recognise its medical (and spiritual) effectiveness and have become very interested in its efficacy.
The Qianfeng Prenatal School has its developmental roots in the Quanzhen (Complete Reality) School, and evolved out of the Dragon Gate (Longmen) School. The Dragon Gate is a branch of the Quanzhen. Therefore the Qianfeng method is premised upon the solid traditions of philosophical Daoism and is a refinement of that tradition. As a result, its methods are very powerful and designed for dissemination throughout society and the world. Anyone can practice regardless of gender or age – the Qianfeng method is suitable for the young, middle age, and the elderly. Developmental progress is made by clearly identifying essential nature (jing) and distinguishing vital force (qi), and then applying the correct methods to refine and evolve them. When this is done correctly, the body becomes strong and free from all chronic illnesses. The following video explains this clearly:
http://www.tudou.com/programs/view/E-0spXjOHq4/
Qianfeng Hermitage; Zhao Ming Wang
©opyright: Adrian Chan-Wyles (ShiDaDao) 2015.
Original Chinese Language Source Article: http://752315496.blog.163.com/blog/static/8830018220135101204085/
普及道家功夫人人健康
广开道家功夫大门引度有缘人
道家功夫源远流长,中国历代道家祖先为研究长生成仙之道经历了几千年。终于研究出了一整套以人体自身,运用自身精、气、神养生功法《性命双修》其性命双修为我国养生至宝,此功夫有强身、祛病、养生、增寿以及治疗慢性病 如男性前列腺炎、失眠、遗精、滑精、精神压力大等,有明显效果。在门内弟子修炼中出现了很多神奇的效果。如今道家的性命双修功法以被世界爱好丹道学者认可。
道家全真、龙门、千峰先天派 是中国道家庙外正宗传承法系。也是为数不多的掌握道家性命双修功法的一派。为了能让更多中老年朋友了解养生,了解道家真正的养生功法。由始祖,千峰老人赵避尘之后裔赵明旺把秘传的外练功夫贡献给大家。此功夫青年、中老年都可以练习,他是非常行之有效的增补自身精气的外练功夫,而对去除体内未发之病 慢性病有着很好的效果。具体内容了解视频。
http://www.tudou.com/programs/view/E-0spXjOHq4/
视频地址
千峰草堂:赵明旺
The Qianfeng Prenatal School has its developmental roots in the Quanzhen (Complete Reality) School, and evolved out of the Dragon Gate (Longmen) School. The Dragon Gate is a branch of the Quanzhen. Therefore the Qianfeng method is premised upon the solid traditions of philosophical Daoism and is a refinement of that tradition. As a result, its methods are very powerful and designed for dissemination throughout society and the world. Anyone can practice regardless of gender or age – the Qianfeng method is suitable for the young, middle age, and the elderly. Developmental progress is made by clearly identifying essential nature (jing) and distinguishing vital force (qi), and then applying the correct methods to refine and evolve them. When this is done correctly, the body becomes strong and free from all chronic illnesses. The following video explains this clearly:
http://www.tudou.com/programs/view/E-0spXjOHq4/
Qianfeng Hermitage; Zhao Ming Wang
©opyright: Adrian Chan-Wyles (ShiDaDao) 2015.
Original Chinese Language Source Article: http://752315496.blog.163.com/blog/static/8830018220135101204085/
普及道家功夫人人健康
广开道家功夫大门引度有缘人
道家功夫源远流长,中国历代道家祖先为研究长生成仙之道经历了几千年。终于研究出了一整套以人体自身,运用自身精、气、神养生功法《性命双修》其性命双修为我国养生至宝,此功夫有强身、祛病、养生、增寿以及治疗慢性病 如男性前列腺炎、失眠、遗精、滑精、精神压力大等,有明显效果。在门内弟子修炼中出现了很多神奇的效果。如今道家的性命双修功法以被世界爱好丹道学者认可。
道家全真、龙门、千峰先天派 是中国道家庙外正宗传承法系。也是为数不多的掌握道家性命双修功法的一派。为了能让更多中老年朋友了解养生,了解道家真正的养生功法。由始祖,千峰老人赵避尘之后裔赵明旺把秘传的外练功夫贡献给大家。此功夫青年、中老年都可以练习,他是非常行之有效的增补自身精气的外练功夫,而对去除体内未发之病 慢性病有着很好的效果。具体内容了解视频。
http://www.tudou.com/programs/view/E-0spXjOHq4/
视频地址
千峰草堂:赵明旺