At this Telegram LINK there are a number of very good e-books regarding the Dao - which includes Meditation, Herbalism, Qigong, Taijiquan, and TCM. Most documents are in PDF or EPUB format.
0 Comments
Greetings to Everyone!
During the Covid-19 Pandemic, I was contacted by many Qianfeng Disciples, practitioners and supporters from home (in China) and abroad! This was a very difficult and stressful time for the entirety of humanity! Many of you contacted me and described your personal experiences during these highly challenging times – for which I am very grateful! Obviously, these reports included detailed reports regarding your Qianfeng Daoist meditational and qigong practice – and the state of mind you were in at the time! Actually, my personal view on this is that as human-beings, we must experience many different situations and circumstance if we are to grow in understanding and wisdom! Things never remain the same – and nether can we. This is true even if we discover the empty mind ground through the stillness of the surface mind. This is important because although the outer world continuously changes – the Qianfeng Daoust method requires that we change ourselves inwardly, and we achieve this through an act of will! Indeed, wisdom is the by-product of attaining a ‘oneness’ of mind. This is the difficult first stage of Qianfeng practice that even many older practitioners struggle to attain! Stilling the activity of the surface mind allows the empty mind ground to be fully perceived and the inverted awareness of the ordinary (deluded) mind to be transformed and abandoned! This is how the inner journey of the Qianfeng School is accessed! There is no other way! Peace of mind comes from the stilling of the surface mind and the perception of the empty mind ground. The Covid-19 Pandemic prevented our physical movement (a very unusual situation) so that we could sit in our rooms and attempt to ‘still’ our inner minds! The Covid-19 Pandemic generated a state of fear and uncertainty – and many people used this highly unstable situation to motivate the strengthening of their inner searching! This is the correct way of using the uncertainty of the outer circumstances as a means to motivate the ‘stilling’ of mind and implementation of the Qianfeng Daoist methods! Through self-effort, we ‘still’ our minds and change the manner in which our physical bodies inwardly function and outwardly behave! There is an important lesson to be learned here. We all live in different countries and varying cultures. Stability in our outer lives is generally associated with the continuation of law and order within society – which is a good thing (providing it is just). This means that quite often we are not in a position to make any major changes in our external lives (other than in relatively limited personal choices) - so we have to make the best of the situation we are in. Of course, lives can be changed for the better, but the opposite is also true. The ancient ‘Classic’ Chinese texts speak of ‘stabilising’ our inner selves and ‘changing’ our inner selves to meet the challenges of the outer world. If we cannot change the outer world (such as in the Covid-19 Pandemic) - we must all go the other way! Take life seriously and study with vigour and determination! Through the contemplation of outward nature – we can realise our inner nature! WeChat Message: 大家好,在疫情期间来自海内外的不少千峰门内弟子来电,汇报炼功心得以及当前环境的心态。 其实我个人认为,一个人在有生之年要经历许多,当自己无法改变自我,就要有一种心态,一种境界的智慧,无法经营就安心练功,这次疫情就是给修炼者提供非常好的环境,修心炼命。 仔细想想当你无法改变现状的时候,就要去走另一条路,认真领悟人生,感受自然体验自我。@所有人 Dear Gillian
What is interesting is that after decades of effective inner and outer martial arts practice, I have arrived at a profound 'stable' state of mind, body and spirit (whatever that is). This journey has traversed many inner and outer levels or states of being. Mostly, this has included a logical approach to physical training motivated by 'doubt' a) in the process itself, and b) in my ability to keep-up the practice or c) to carry-out the prescribed practice correctly. This 'doubt' was inward whilst the physical 'outer' Chinese martial arts techniques were superb and highly effective. This 'doubt' (which ceased to function about 14-years-ago in c. 2007) acted like a force of magnetism drawing my 'uncertain' inner-being toward to the solid and stable outer-structure of the martial arts techniques and how they might be used in self-defence (function) and mind and body health and fitness (longevity). There is now a great awareness. A great all-embracing sense of psychological being that appears to be united with mind, body and environment. This unity I term 'spiritual' because all this seems 'transcendent'. Of course, whilst being driven on by the inner doubt to practice physical martial arts (as a form of 'armouring' against external attack), I also committed myself to intense Ch'an meditative practice as a means to 'uproot' this doubt which all motivating throughout my entire life to 'take action' in many different arenas - it also contained an element of 'weakness'. As I interpreted this 'weaknesses' as a major problem that a) held me back in a state of fearful 'non-action', or b) sabotaged physical actions so as to render all exertion completely pointless! The mind 'cleared' and 'expanded' - it became all-embracing so that the body stopped appearing to be 'outside' of it and took its place entirely within psychological awareness. Although I had my initial experiences of the realisation of a 'still' and 'empty' mind with its awareness expanding and embracing all things around 1990 - it took another 15-years for this experience to settle-down (2005), and about another two or three years for all vestiges of 'doubt' to completely dissolve (2007/8). What did happen around 1990, however, is that my physical use of outer Chinese martial arts technique deepened, expanded and matured, and since the time of 'teaching' in my own right (as opposed to 'training' under a teacher) - I have never lost a fight in the training hall. (Around a year before this experience, I was following a strict Chinese (Mahayana) Buddhist 'monastic' regime and sitting in meditation for hours a day practicing the hua tou 'Who is hearing?' Suddenly, whilst sitting in my 'cell' and without warning, my mind 'ceased to move' becomingly utterly and completely 'still'. This was accompanied by deep sense of permanent ecstasy! My Chinese teachers correctly taught me with 'silence' - whilst my Western teacher Richard Hunn (1949-2006) - my Western Ch'an teacher - correctly taught me with words! Ironically, he drew my attention to the authentic Chinese Ch'an texts. 'Neither be attached to the (realised) inner void - nor hindered by (the 'external') hindering phenomena'. It was deep within the 'silence' of my Chinese Ch'an Masters (including Chan Tin Sang [1924-1993] that I discovered the poignant meaning of Richard Hunn's spiritually 'vibrant' words. This is how I knew that Richard Hunn was correct in his understanding. Later, this dual instruction [into non-duality] led to the next shift in perspective This occurred a year later after a further period of intense practice, and was a product of a complete change or 'turning about' [see the 'Lankavatara Sutra'] at the deepest essence of the mind. It was such a profound and important 'first principle' that I nearly omitted it from the list of all the important events! I was once meditating sat on the ground outside 'returning' all sensory data 'back to its 'empty ground' essence - when a cool and refreshing Summer's freeze blew gently across my face. Suddenly, my mind instantaneously 'turned the right way around' immediately abandoning its previous 'inverted' functionality and appeared to 'expand', assume an 'all-embracing' position of being, whilst this 'new awareness' thoroughly permeated the physical-body and penetrated the physical universe throughout the past, present, and future! This permanent shift in psychological and physical manifestation changed 'me' from the DNA-chemical foundation upward and influenced all the views and opinions I now hold!) This includes not only transforming the experience of sparring with students (which is now unified experience premised upon wisdom, loving kindness and compassion) - but also manifested within the otherwise 'brutal' realm of 'honour fights' whereby unknown and unfamiliar individuals suddenly turn-up at my training hall and (disrespectfully) ask to spar! They wish to gain fame and fortune through 'out of control' violence which involves (for them) the 'beating' and 'exposing' a local (Chinese) gongfu teacher! How did this happen? I think whereas my opponents were still motivated by a deep and profound sense of 'doubt' (often involving a profound 'self-hatred') - I no longer experienced this 'doubt' which 'divides' human-beings during combat. Doubt by this time in my life had become nothing more than a profound sense of enhanced 'awareness' full of compassion and understanding. This is all held in place by a physical (martial) ability that can use 'gentleness' just as easily as 'harshness' to 'control' or 'regulate' physical interactions. Signed: Adrian Chan-Wyles [陳恒豫 - Chan Heng Yu] (22.11.2021) - '釋大道' (Shi Da Dao) Witnessed and Authenticated by Yau, Gee-Cheuk [邱芷芍] (22.11.2021) - 'Gee Wyles' - Wife of Adrian Chan-Wyles Dear Alex
Each moment of training is nothing less than the 'perfected' moment. This is what the genuine Daoist strives to achieve 'here and now'. Obviously, once this has been said (and achieved), a never-ending stream of 'perfected' nowness flows from 'here' to wherever we 'think' we are going - and indeed - wherever we are actually going in the 'material' world (in both space and time, and the nature of the functioning of our minds and bodies). Everything we are 'sensing' is in flux. The question is wherever you can 'see through' this flux using the methodology of Daoist 'neidan' - as it is not just a matter of 'perceiving' and 'making-sense' of this flux - but also a matter of 'penetrating' through the surface level (using a strengthened and focused perception) which 'sees' and 'unites' with that reality (or 'stillness') which lies beyond the 'movement'. What many experience is that this penetration of 'emptiness' is not permanent - as it appears to come and go. This is a common human experience that cannot be escaped. What I can say is that we must also 'penetrate' the confusion (or departure from the 'empty' and the 'still') as it where a continuation of this stable understanding. This is how the notion of 'contradiction' is integrated into that which 'does not depart' from the highest realisation. The problem emerges when the mind continues to discriminate between 'movement' and 'stillness' - and judges the former inferior to the latter - that suffering re-emerges when the empty-mind seems to 'disappear' - but where could an empty-mind conceivably disappear to? Indeed, the flurrying obscurity of passing thought is not an 'error' even though for a time the traversing of thought across the surface of the mind seems to obscure that which we are a) looking for, and b) attempting to make permanent through 'integration'. The Chinese Daoist practice of 'neidan', is in reality a transformation of the physical breath into a psycho-spiritual manifestation so that the 'physical' and the 'non-physical' exist simultaneously without paradox or contradiction. This is a normal Chinese cultural trait of the mind which underlies all notions of Chinese cultural construction. As Westerners are taught to separate the 'material' from the 'immaterial' (so that they remain forever separate and distinct), this habitual (cultural) integration can be a stumbling-block, or at least an issue with stepping entirely through the 'gate' of Daoist methodology. Many remain 'this side' of the 'gate' - and become hyper-critical of every other opinion which departs from this interpretation of reality. These are things which we must strive to 'seek-out' and 'uproot' so that the training method is one-hundred percent effective when applied. There is a cascade of unfolding development that occurs when the entry of the 'gate' is correct and perfected. As individuals, we do not need to be hyper-critical of everything - we merely need to be able to 'see' clearly what is happening, why it is happening and how we can strengthen or weaken the processes as required. We must not construct false experiences whilst waiting for genuine experiences to manifest. After-all, given the right amount of will-power, we can construct virtually any form of 'imaginary' experiences that simply do not exist in the material sense. There is a process of assessment (logical deduction) which is then broken-down into its constituent parts (so as to ensure that this 'logic' repeats itself continuously throughout the entire process of realisation). This is an important observation, as Daoist philosophy within Chinese culture is not considered 'illogical' or 'departing from the ordinary'. This position of logical philosophy should not be confused with the Daoist tendency to 'resist' everyday society, or to 'prefer' nature over that of urban living - as for every retiring Daoist - there is an example of a Daoist Master who lives quite happily within society (such as Master Zhao Ming Wang). Breath is a material reality (post-natal - later divine sky - later heaven) which is transformed into a psycho-spiritual reality (pre-natal - earlier divine sky - earlier heaven) as the breathing process transitions through the 'neidan' psyche-physical process of training. This is conscious and directed 'returning' to the pure state of life in the womb before the human-mind was broken into 'subject-object' perception by the birth-process into the gross physical world, and the human breath and mind 'separated' into two distinct and seemingly 'different' physical aspects of conscious life. The practice of 'nei-dan' is a methodology that 'reverses' or 'returns' the post-natal state of diverse mind-body existence back to the pristine state of the fully integrated 'oneness' of pure pre-natal state. Any mind-set, physical habit or reaction which diverts the practitioner away from this position has to be carefully removed from the system. With Metta Adrian The Mawangdui Tomb, was discovered in Changsha (Hunan) and excavated between 1971 – 1974. This Han Dynasty burial complex was sealed around 168 BCE. Amongst the many interesting finds is the ‘却谷食气篇’ (Que Gu Shi Qi Pian) - which covers the subject of ‘eating grain to boost qi-energy' - and the ‘导引图’ (Dao Yin Tu) or the ‘Stretching and Loosening Diagrams’, etc. The latter document is made of silk and contains forty-four distinct human figures painted on the surface with each holding a martial arts posture designed to strengthen inner and outer -energy! Today, these postures are found within many traditional martial arts styles – including Taijiquan, Bagua Zhang and Xingyi Quan – and are more commonly referred to as ‘qigong’ (气功) or ‘Breathe Self Cultivation.’ These exercises were not new in 168 BCE, and appear to be an expression of a well-known spiritual and physical self-cultivation exercise. Essentially, the bones are aligned so that the bodyweight is dropped down into the ground through the centre (marrow) of the bones so that the practitioner becomes ‘rooted’ to the ground and very difficult to move by pressure exerted from the outside. As the musculature is relaxed – the breathing is deep and full with the lower, middle and upper lung capacity being inflated without hindrance. This boosts the amount of oxygen available by a tremendous amount. All transitional moves are performed with the inward breathe – whilst the completed moves are finished at the point of the end of the outward breathe. The body moves with the inward breathe and becomes ‘still’ with the completion of the outward breathe. Now, the bodyweight stimulates the bone marrow as it ‘drops’ down into the floor through the centre of the bones. This strengthens the bones and enhances the manufacture of red blood cells. The bodyweight hits the floor (rooting the practitioner) and automatically ‘rebounds’ off of the floor and travels back up the centre of the bones to the top of the head (within advanced practice – the bodyweight both ‘drops’ and ‘rises through the centre of the bones simultaneously and without paradox or hindrance). This is a natural consequence of living in a gravitational field. This ‘rebounding’ force is the inner force that Masters use to move around their skeletal-frame (mediated by the musculature) so that it can be ‘emitted’ at any point at any time. This type of ‘inner’ power is dependent upon a) an aligned skeletal frame, b) a ‘gravitational field’ and c) a permanent an expansive ‘awareness’ of ‘a’ and ‘b’. It is not dependent upon the power generated by ‘contracting’ localised batches of muscles (i.e ‘external’ power) and once mastered continues to exist at exactly the same level of magnitude regardless of the state of fitness or well-being of the body. It is the transitioning from the easier ‘external’ method of generating force to that of the ‘internal’ method that is very difficult to achieve and which takes very careful instruction and long-term practice, etc. Drawing the Bow is a very old and effective method of training the mind and body. Do not be fooled by its apparent simplicity. Confucian scholars, as part of the tests for the ‘Official’ examination, had to fire the arrow from the bow with equal efficiency (and accuracy) from both sides of the body. That Is, holding the bow with the left-hand whilst pulling the bow-string and steadying and firing the arrow with the right-hand – and holding the bow with the right-hand whilst pulling the bow-string and steadying and firing the arrow with the left-hand. Like the hexagrams of the ‘Classic of Change’ (Yijing) - the Confucian scholar builds their shooting-posture from the ground upward – or from the ‘root’ upwards. Every section of the body is carefully ‘positioned’, ‘placed’ ‘moved’ and ‘re-set’, etc. Every moment of ‘stillness’ and ‘movement’ are performed only from the manifestation of a deep and full inward and outward breathe – as all movement is ‘breathe’ led just as it is ‘intention’ led. Breathe and ‘intention’ are the perfect integration of ‘mind’ (intention) and ‘body’ (breathe). Prior to taking the Official examinations, Confucian scholars would spend years studying the Five Classics and Four Books – whilst spending hours per day wielding the Chinese long-sword (Jian) and firing the bow and arrow. Many training Masters would not let their students even ‘hold’ a real weapon until they had demonstrated the mastery of the ‘daoyin’ (or ‘qigong’) equivalent! There is also evidence that the ’inflation’ of the body-cavities with ‘breath’ (qi-energy) - so that the body tissue takes on the buoyancy of an inflated ball – as found within the techniques that comprise the martial art of Taijiquan, is a very clever psychological and physical preparation for ‘firing the bow’. This would suggest that as the ‘Taiji’ concept appears in the ‘Classic of Change’, it would logically follow that ‘Taijiquan’ is a very advanced (internal) martial art developed for the use of training potential Confucian Scholar-Officials. When Taijiquan is mastered correctly, the required mind and body skills resemble that of a master of archery. Preparation for all Taijiquan self-defence techniques is performed with the building of a robust-intensity as found when a bow is at full draw! When a Taijiquan practitioner ‘emits’ massive force – this robust-intensity is suddenly ‘released’ and dissipates before being re-built yet again! This general (but important) building and releasing of inner (and outer) force explains why there are so many variants of drawing the bow. Generally, speaking, drawing the bow whilst standing in a high horse-stance and firing the arrow on an even level at shoulder height – is for Confucian scholars training for the Official examinations – whilst switching the weight onto a singly left or right-knee – whilst the arrow is fired into the sky at a 45 degree-angle is usually a preparation for Chinese soldiers training for ‘long-distance’ shooting. The point is that drawing and firing the bow is viewed as just as important as shooting a real bow as the exercise opens all the eight inner-energy channels and unites them into a single entity. Just as the mind is ‘stilled’ so all the eight inner-energies channels are reconciled into a single and all-embracing reality. The ‘still’ mind expands so that the inner awareness becomes all-embracing and appears to envelop the entire surrounding environment. The bow is picked-up, the bow is drawn and the arrow is fired – and at no point does the bow, arrow, or firing activity exist outside the perceiving mind. The many types of ‘drawing the bow’ methods demonstrate just how widespread and diverse this practice must have been throughout Old China. Drawing the bow combines the microcosmic orbit – or circulation of qi (vital force) and jing (essential nature) - as emphasised within the seated ‘neidan’ practice, and the macrocosmic orbit of the same energy as cultivated throughout the various modes of Chinese martial arts practice. The seated meditation of ‘neidan’ focuses upon the internal energy traveling from between the anus and the genitalia up the spinal-column to the centre of the top of the head with the inward breathe – whilst the same internal energy is taken from the top of the centre of the head and down the centre of the front of the body and back to the starting-point (between the genitalia and anus). The Governing Vessel travels from the spot between the genitalia and the anus and travels up the spine to the top of the head and then down the centre of the face the upper jaw just behind the two front teeth. The tongue touches the palate and connects the Governing Vessel to the Conception Vessel that starts in the upper-tongue and traverses down the centre of the front of the body to the starting-point situated between the genitalia and anus. As you can sees, the full inward breathe only follows the Governing Vessel up to the top of the head – whilst the outward breathe takes the energy flow down to the top jaw of the mouth and completes the stimulation of the Governing Vessel. This same outward breathe continues downward into (and through) the Conception Vessel (which begins in the lower jaw area of the mouth) which is shorter than the Governing Vessel by about one-third the length. This is the essence of the microcosmic orbit which extends laterally (either side of the spinal-column) and sinks a few inches into the depth of the body tissue with practice. When drawing the bow this practice (usually associated with ‘neidan’) is maintained but is augmented by the ‘opening’ all eight energy channels - which includes those traveling down the legs and arms. This can happen within seated ‘neidan’ practice by extending the scope of the conscious awareness during practice (which opens all the energy channels) and integrates the micro and macrocosmic orbits – but is assisted by the physical movements of the legs and arms utilised during the performing of the technique of ‘drawing the bow’. In the latter case, the inward breathe includes the entire posterior of the body (from the heels to the top of the head) - with the outer breathe covering the full anterior of the body (from the top of the head and back to the heels). This dynamic movement can add a new dimension to a practitioner’s inner and outer fitness! Obviously, the physical foundation varies between the seated practice of ‘neidan’ and the standing practice of drawing the bow. In the former the foundation is the bottom and the sides of the legs that directly touch the floor, whilst in the latter it is the soles of the feet. Although in essence this should not distract the mind from manifesting in the ten directions, this difference also implies that the drawing the bow method, despite its inner developmental component, has its practical roots within self-defence and martial arts practice. The sole of the foot is a platform for which the entire body can be traversed through the environment drawing a very powerful (gravitational-related) force from the environment which is channelled through the (mind) and body, and be used in self-defence as well as in the development of psychological and physical health. In other words, the type of body-foundation varies simply because a different part of the body is in continuous union with the ground. Whereas seated ‘neidan’ is best suited to a quiet, peaceful and isolated area, drawing the bow could well be used as a health-giving leisure activity, a ‘testing’ vehicle (as in the State examinations) and on the battlefield, etc. Much of this difference in application emanates from the fact that in one practice the adherent remains ‘sitting-down’ whilst in the other the adherent is also in the upright position and standing on his or her two-feet. In the cash of injury or disability to the lower part of the body, then both ‘neidan’ and ‘drawing the bow’ can manifest as practices which see the adherent comfortably ‘seated’ upon a chair or similar raised platform (within some types of Daoist practice, ‘neidan’ can be performed whilst sitting on a wooden device which ‘stimulates’ various key ‘pressure points’ between the anus and genitalia). Despite the obvious difference in physical technique, there should be no substantive difference in conscious awareness or spiritual development. Indeed, one practice should (and must) reflect the other.
Modern medicine is obviously correct and always developing. Over the last two-hundred years or so, the human understanding of how the human body and mind functions has increased dramatically away from the thinking that dominated the primitive tribal formations of early human civilisation. Having made this point clear, I would also like to clarify that other great cultures have also developed their own particular types of medicines and models of what it means to ‘fit’. In this respect, modern medicine has probably evolved from the Greco-Roman tradition which culminated in the Renaissance (14th-17th centuries CE) in Florence (Italy), the Enlightenment (17th-18th centuries CE) in France and the Industrial Revolution (18th-19th centuries CE) in England. However, far more ancient civilisations – such as Egypt, India and China – also developed their own quite often sophisticated systems of medicine premised, it is true, on as much myth and religious notions as it was upon the sound observation of material processes! In many ways, whilst lack the modern dependency upon materialism, the ancient doctors had to take into account many more cultural and superstitious elements when formulating a guiding medical principle that culminated in the treatment of physical symptoms. Although the Western and Eastern models of medicine have both developed the aloof professional dispenser of medical knowledge – the Eastern model of medicine, particularly that of Traditional Chinese Medicine (TCM), allows for an entire genre of what might be called ‘self-healing’ in the sense that this system of health maintenance is considered ‘preventative’ in nature. In other words, the daily or weekly health regimens an individual puts themselves through, are expected to ‘prevent’ the build-up of negative energy in the mind and body, and therefore remove a foundation forming that allows major diseases to form. Of course, a weakness of this method is that a practitioner can never be fully sure just what his health regimen has ‘prevented’ from forming – as there is no available (physical) evidence that records all the illnesses that have been avoided! This does mean that preventative medicine does not work, because even modern medicine allows for the idea that a healthy lifestyle tends to diminish the chances of major illnesses developing in the mind and body. This is a logical approach, as leading a reckless and irresponsible life has definitely been recorded as shortening life-spans! Furthermore, living in poor or difficult circumstances (through no fault of oneself) can also lead to a diminished life expectancy. As somebody of part-Chinese ethnicity – and who has been brought-up with a traditional Hakka Chinese culture – TCM is far more than a doctor’s office and his medical cabinets! It is far more than acupuncture and seated massage, etc. Firstly, the power of TCM (within a traditional Chinese cultural context) stems from the (ancient) family Clan Name. Our name is pronounced ‘Chan’ in the Cantonese dialect, Chin in the Hakka dialect and Chen in the Putonghua language. The old ideogram for ‘Chan’ is ‘陳’ and this is one of the original ‘One Hundred Surnames’ of China. The centre of village life is the ‘Name Temple’ within which the remains of the ancestors reside in specially built ceramic jars. This is usually next to a temple to Buddha, Guan Yin and/or various Daoist or other spiritual beings. The Daoist God of our family is ‘Wong Tai Sin’ - the God of Medicine and Healing. When we bring flowers to the temple and light incense sticks – we are paying our respects to our Clan Ancestors, the Buddha, Confucius, Laozi, Guan Yin, Wong Tai Sin and a number of village gods (that live in the ground, the water, the sky and trees, etc). Practicing our martial forms and strengthening inner and outer exercises in this temple is also considered ‘an act of worship’. The Clan Ancestors pass on to us the (inner) Ancestral Qi when we are conceived in the womb – and the (outer) Ancestral Qi through the traditions associated with our Hakka Chinese village – which includes reading, writing, hunting, fishing, farming, medicine and martial arts practice. According to the old ways – these traditions belong to our lineage (and village) only – and to reveal them to disrespectful outsider has the effect of taking away the inherent and accumulated cultural and spiritual power! As someone who lives in the West and respect science – I can say that TCM exists in parallel to modern medicine - sometimes fulfilling similar tasks – sometimes fulfilling quite different tasks. Inner fitness, for instance, has no equivalent in Western medicine. Inner fitness is the ability to allow the inner qi-energy to flow smoothly and feely through the inner body channels regardless of the health of the body. For instance, if a practitioner has an injured knee and has problems weight-bearing and moving properly during conventional exercise – through the directing of the qi-energy through the area in a non-confrontational manner – the joints works ‘freely’ and without pain despite the injury still being present. Indeed, subjecting an injured part of the body to this ‘medical’ process (usually through an appropriate qigong sequence), the injury itself begins to speed-up its healing capabilities. Although this is sometimes described as being ‘all in the mind’ I can attest that there is a definite physical component to this process. Alternatively, it is ‘not all in the knee’ - but an integration of appropriate psychological processes and physical manipulation. As an injury is an injury – no amount of positive thinking will help a practitioner ‘ignore’ a knee’ injury as the body and mind simply does not work in that way. I suspect that certain aspects of ancient medical systems are very advanced despite the superstitious and cultural nature of its support-structure, and that the Western medical system, as advanced as it is, will one day ‘discover’ these processes for itself!
If You make an in-depth study of the symbolism associated with the 'Yijing' - or 'Book of Changes' - you will develop an intuitive understanding and comprehension of these diagrams even if you cannot read the Chinese language script! The hexagrams, trigrams, yin-yang roundels and five phases ideology are all designed to convey deep and profound insight into the inner and outer state of a) existence and b) reality. In ancient China only around 10% of the population could read and write. This means that 90% could not understand the complex ideograms - but they could be trained to understand the symbolic language designed to present the highest understanding humanity in China had been able to develop at the time, whilst focusing the mind and directing the physical body. This symbolic acts very much like a modern computer language that transfers immense amounts of data from the mind of the teacher into the mind of the disciple! The 'Book of Change' itself - with its sixty-four hexagrams - acts very much like a 'random access memory' (RAM) which oddly enough, is one of the names used to describe 'god' in ancient Indian philosophy! Original Chinese Language Article:
https://www.wang1314.com/doc/topic-20941322-1.html The ox sweats if it is ill, or if it is working hard at the plough. It might sweat if the day is unusually hot, and those farmers who specialise in in looking after cows of various types, are always on the look-out for extreme variation in climate, weather and environmental temperature, as such changes are liable to induce negative health issues upon the animals. Therefore, an astute observation of nature informs the farmer that there is ‘good’ sweating (through hard-work and the need to cool-down), and there is ‘bad’ sweating (generated through too much ‘heat’ being present within the body of the ox itself, causing over-heating, exhaustion and general ill-health). If ‘heat’ is appropriately maintained on the ‘inside’ and on the ‘outside’ of the ox, then the inner and outer body of the animal will be maintained at its optimum level of well-being. Today, this is a very well-developed science within animal-husbandry, with many articles being available advising exactly what temperature a cow’s body should be at various times of the day, and at specific times of the year, etc. This is because humanity has had a very close relationship with cattle throughout the last ten thousand years or so, and has come to rely upon its strength and sustenance for survival.
Indeed, those humans who developed the ideal of medical knowledge throughout human history, realised from an early time that the bodies of animals were neither structurally or functionally that different from the human-beings who hunted, observed or avoided them! Although daily habits vary widely between different species of animals and between animals in general and human-beings specifically, there was understood to be a definite similarity of biological function that allowed certain parallels of assumption and conclusion to be formulated. Human-beings, for instance, sweated when subjecting their bodies to the tasks of arduous labour, cooled-down when resting in the shade or sitting in water, and often sweated when illness was present. The husbandry rules that applied to oxen could easily be modified and applied to the human-body as a form of medical management. Of course, humans may well have been aware of the functionality of their own bodies a long time before oxen were domesticated, but when developing an objective observational science about another species, it could well have been the case that this served as the foundation for a more incisive understanding of the human condition, and at the very least generated the conditions for a further dialectical progression in human medical thinking. Within traditional Chinese medicine (TCM), human sweating outside of regular exercise is viewed as an imbalance of inner qi-energy within the body. As sweats can be ‘hot’ or ‘cold’ this in-turn is defined as too much ‘yin’ or too much ‘yang’ being present (with yin and yang being viewed as differing polarities of a collective qi-energy flow). This also means that too much yin (cold qi) suggests that there is a lack of yang (hot qi) – and too much yang (hot qi) means that there is a lack of yin (cold qi), etc. These imbalances are rectified by regulating the living environment by opening a window, increasing or decreasing bed-covers, increasing or decreasing sun-light, as well as regulating the diet with the increase or decrease of yin or yang foods as required. A further regulatory step requires regular exercise such as Taijiquan. Sometimes, a healthy ‘sweat’ is achieved on the surface of the upper body whilst slowly performing the movements of the internal martial arts even though the heart-rate remains slow and strong, and the mind and body remain in a calm and relaxed position. This is viewed as successfully ‘expelling’ impurities from the body in the form of negative qi – with the Taijiquan sweat being either ‘cold’ or ‘warm’ depending upon the imbalance being corrected. If an excess of yang is being expelled – then the Taijiquan sweat will be ‘warm’ - whereas if too much yin is the issue, then the expelled Taijiquan sweat will be ‘cold’, etc. The schools of Philosophical Daoism, however, have developed a method of self-cultivation known as ‘Sweating Ox’ (汗牛功 - Han Nui Gong) - which appears to be designed for men of 40-50 years-of-age – as a means to regain sexual vigour and all-round robust health after the natural youthfulness has left the body. At least many men who practice this method confirm that after just a short-time of circulating ‘qi’ and ‘jing’ through the Governing and Conception Vessels – their daily (morning) erections are again evident after being virtually non-existent for a period of time. Not only this, but bones, nails and teeth strengthen and improve, as well as hair ‘thickens’ and becomes less brittle and dry. The mouth retains a natural moistness, and vision and hearing become sharper. The mind increases its ability to remain calm and yet focus intently upon a subject. Certainly, within the Qianfeng School, ‘Sweating Ox’ is performed as part of a daily schedule of Taijiquan-like exercises preserved within the tradition (a type of proto-Taijiquan). The digestive system becomes much more flexible and regular, as a sense of deep inner strength manifests throughout the body. Master Zhao Ming Wang states that the mind must be kept calm so that a permanent inner peace can be attained. During this time, the qi-energy channels of the body must be ‘dredged’ of all their impurities. This is how an expansive conscious awareness (shen) is developed which embraces all-things! A practitioner ‘sweats’ as the focused concentration of ‘will’ is directed through the qi-energy channels and encounters all the blocked energy which needs to be removed through pressure and persistence. This resistance to pollution causes the ‘sweat’ which diminishes in scope as the blocking energy is slowly but permanently banished from the body! The diagram above is from a Chinese Medical Dictionary and forms one of twenty-four exercises ascribed to ‘Chen Xiyi’ (陈希夷). These are the old ‘导引’ (Dao Yin) - ‘Stretching and Loosening’ exercises designed by the ancient sages which form the basis of all modern qigong and other internal exercises. These twenty-four exercises are linked to the twenty-four segments of the Chinese ‘solar’ calendar – which was referenced when setting the preferred lunar calendar and agricultural year. The exercises themselves are designed to ‘regulate’ heat in the body just as the sun shines upon the country of China, its crops, animals and humans. If heat is lacking, then the exercises generate and store ‘yang’ (heat), and if heat is in excess – the exercises will dissipate and expel excessive ‘yang’ (heat). As some of these exercises can be performed in the seated, meditation position, and given that a Master can perform ALL the movements on the inside of the body (as if ‘moving’ the outside of the body when it is in fact ‘still’), these exercises are known as ‘坐功’ (Zuo Gong) - which implies the mastery of inner and outer transformation that is beyond both ‘movement’ and ‘stillness’. In the above exercise, the time of day should be between 5am – 7am. After a few minutes in seated meditation, the practitioner stands-up with feet shoulder-width apart (breathing-in fully through the nose) and swings both arms (palms-up) above the head with the eyes looking upwards (breathing-out through the mouth). The arms drop to the side in a controlled manner (breathing-in) and the mind and body re-sets – prepared to go again. This exercise should be repeated at least thirty-times. Whilst performing these movements, the teeth should be gently knocking against one another continuously with any accumulated mouth liquid ‘spit-out’ in a hygienic manner. Remember to allow for a curving of the lower-spine when lifting the arms – with the bodyweight dropping straight down through the centre of the bones into the floor – and rebounding back upwards to the top of the extended fingers when stretching upwards. Although the bodyweight drops and rises spontaneously every moment – this process is more observable at different time depending upon the type of postures and movements we are assuming, as some positions emphasis the ‘dropping’ of bodyweight – whilst other focus on the bodyweight ‘rebounding’ and forming the shocking striking power associated with the internal martial arts. Treatment: waist and kidney accumulation of negative (yin) qi-energy, general fatigue and dryness, headache, heartache and desire to drink, yellow eyes, hypochondriac pain, diminished thirst, cures sadness and encourages laughter and clears forgetfulness, whilst preventing cough and vomiting, body heat and thigh pain, heart grief, head pain and cheek discolouration. Chinese Language Reference: https://www.chinaqw.com/hwjy/hykt/200901/17/147224.shtml https://www.ccdi.gov.cn/lswh/wenhua/wenyuan/202102/t20210220_236116.html http://fashion.chinadaily.com.cn/2018-05/23/content_36255405.htm https://zhuanlan.zhihu.com/p/376608093 http://wudaowang.org/qfgf/2534.html http://bencao.5000yan.com/bbzz/323.html https://yijing.5000yan.com/mingci/2403.html https://zhidao.baidu.com/question/85573135.html Author: 大爱双成 (Da Ai Shuang Cheng) - ‘Great Love – Double Success’ -- 2019-07-08 10:31
(Translated By Adrian Chan-Wyles PhD) Sweating is a natural phenomenon of the human body. Traditional Chinese medicine believes that abnormal sweating occurs when the body's yin and yang are out of balance and the viscera is dysfunctional. We have made a brief summary of abnormal sweating, let's take a look. Excessive sweating during the day no matter in winter or summer, in the case of inactivity or light activity during the day, sweating often occurs, accompanied by physical weakness, low voice, poor appetite, and cold susceptibility. Chinese medicine believes that this is a manifestation of qi deficiency. You can choose Chinese yam, soy milk, beef and mutton, etc., or stewed chicken with Codonopsis or Astragalus to replenish the body and relieve qi deficiency. You can also enhance your physical fitness through soothing exercises, such as Taijiquan or Qigong and so on. Sweating at night Sweating when you fall asleep and stop sweating when you wake up are called "night sweats" in Chinese medicine. These people often have symptoms such as hot hands and feet, upset, redness and fever on the face, and dry mouth and throat. Traditional Chinese medicine believes that it is a manifestation of yin deficiency. They can choose lily and other yin-nourishing products in their diet, and eat less lamb, onion, ginger, and garlic. Other hot foods can also be drunk in water such as Adenophora, Ophiopogon, Schisandra or American ginseng. Excessive sweating. If you experience hyperhidrosis on the head and face after overeating, and feel full of upper abdomen, thirsty, and no desire to eat, most of which are due to the over-accumulation food, you can reduce the amount of food consumed and eat a light diet to relieve it. You can also take some digestive medicine; if accompanied by heavy limbs and weakness, bloating and discomfort, fever in the body, thick and yellow greasy tongue coating are manifestations of dampness and heat in the spleen and stomach, and a light diet is recommended. It is normal for a child to have slight sweating during sleep; however, if it is accompanied by sleeplessness, restlessness, frights, and thinning hair, it should be diagnosed and treated in time. In addition, the elderly and women who are weak after childbirth may also have excessive sweating on their heads, which are mostly qi deficiency. Sweaty hands, feet, and head If sweating of the hands, feet and head are accompanied by heat in the hands, feet, and oropharynx, it is mostly due to yin deficiency and over-heat; if sweating of the hands, feet, and head is accompanied by abdominal bloating and pain, stool failure, mostly due to faecal accumulation in the intestines, you can take a laxative If sweating of the hands, feet and head are accompanied by dry mouth, swollen and painful gums, etc., it is mostly gastric fever, so you can take traditional Chinese medicine for clearing stomach heat. Sweaty head and chest are more common in some scholarly workers. It is often accompanied by psychological fatigue, loss of appetite, poor sleep, bad dreams and other manifestations. It belongs to excessive thinking and a heart and spleen deficiency. Appropriate exercises such as jogging, Taijiquan and Qigong, etc. can relieve stress and regulate body and mind. If the smell of sweat is fishy, it is mostly related to heat syndrome or damp-heat syndrome. The diet should be light, and you can drink chrysanthemums, green grass, etc. in water. Summer is sultry and sweating a lot, and there is thirst, dizziness, chest tightness, nausea, palpitation, weakness of limbs, tinnitus, elevated body temperature, etc. It is generally a sign of heatstroke. Move to a cool and ventilated place in time and add some light salt water for a short time. The inside can return to normal. The difference between night sweats and spontaneous sweating is that spontaneous sweating refers to sweating during the day, or it can be considered as sweating profusely with a little movement; this phenomenon is usually caused by deficiency of qi. Due to the decline of the patient's concentration function, the sweat cannot be focused, resulting in abnormal Sweat. Night sweats refer to sweating during sleep at night, and the sweat stops on its own when waking up during the day. It is usually caused by yin deficiency. Nursing 1. Keep the air fresh in your home, avoid smoke and dust stimulation, and pay attention to temperature and humidity. 2. Wipe your body and change clothes in time to avoid being overly thick, and to prevent collapse due to excessive sweating. 3. Patients should take high-protein foods, such as meat, eggs, milk, etc., to supplement their nutrition. 4. A lot of night sweats should drink plenty of water to add enough water. Source: Popularization of Medicinal Materials Original Chinese Language Text: https://kuaibao.qq.com/s/20190708AZPFGY00?refer=spider 身体盗汗,是哪里出问题了? 大爱双成 2019-07-08 10:31 出汗是人体的一种自然现象,中医认为,当人体阴阳失衡、脏腑功能失调时则会出现异常出汗。对于异常出汗我们做了个简单总结,一起来看看吧。 白天出汗过多 无论冬夏,在白天不活动或轻微活动的情况下,常汗出不止,常伴有身体虚弱、说话声音较低、食欲差、易感冒等特点。中医认为这是气虚的表现,饮食上可选择山药、豆浆、牛羊肉等,也可用党参或黄芪炖鸡,以补益机体,缓解气虚。还可通过动作舒缓的运动增强体质,如太极拳、八段锦等。 晚上出汗 睡着出汗,醒来汗止,中医称为“盗汗”。这些人常有手脚心热、心烦、面部发红发热、口咽干燥等症状,中医认为是阴虚表现,饮食上可选择百合、雪梨等滋阴之品,少吃羊肉、洋葱、姜、蒜等热性食物,也可用沙参、麦冬、五味子或西洋参等泡水饮用。 头汗过多 若暴饮暴食后出现头面部多汗,同时觉得上腹胀满、口渴、不欲饮食,多为积食,可通过减少进食量、吃清淡饮食缓解,也可吃点消化药;若伴随肢体沉重无力,胃胀不适,身体发热,舌苔厚而黄腻,是脾胃有湿热的表现,饮食宜清淡。孩子睡眠时出现轻微头汗属正常现象;但若伴有睡眠不实、烦躁不安、易惊吓、头发稀少等表现,要及时诊治。此外,老人和产后身体虚弱的女性,也会有头汗过多的情况,多属于气虚。 手足心多汗 如果手足心多汗伴有手脚心热、口咽干燥等,多属于阴虚有热;若手足心多汗伴随腹部胀满疼痛,大便不通,多属于肠道内有积粪,可服用通便药;若手足心多汗伴随口干、牙龈肿痛等,多属胃热,可服清胃热的中药。 心窝、胸口多汗 多见于一些脑力工作者,常伴有精神倦怠、食欲不振、睡眠差、多梦等表现,属于思虑过度而见心脾虚。可通过适当的运动如慢跑、太极拳、八段锦等缓解压力,调节身心。 出汗的气味 如果汗味腥臭,多与热证或湿热证有关,饮食宜清淡,可用菊花、茵陈等泡水饮。夏季闷热大量出汗,并出现口渴、头昏、胸闷、恶心、心慌、四肢无力、耳鸣、体温升高等,一般是中暑先兆,应及时转移到阴凉通风的地方,补充一些淡盐水,短时间内可恢复正常。 盗汗和自汗的区别 自汗指的是白天出汗,或者也可以认为是稍微一动就会大汗淋漓;这种现象通常是由于气虚所导致,由于患者的固摄功能下降,无法固摄住汗液,导致了异常的汗出。盗汗则是指夜间睡觉时出汗,白天醒来时汗液自行止住,通常是由于阴虚所造成的。 护理 1.居处保持空气新鲜,避免烟尘刺激,注意温湿度。 2.及时擦身,更换衣服,避免衣被过厚,同时防止因出汗过多而引起虚脱。 3.患者应进高蛋白食物,如肉类、蛋类、牛奶等,以补充营养。 4.大量盗汗应多喝水,以补充足够的水分。 来源:药材科普 Translator’s Note: During the latter years of the Zhou Dynasty (475 – 221 BCE), in a time of tremendous political and cultural upheaval, a number of philosophical schools arose that usually developed a single (but ‘all-embracing’) theory that sought to explain the totality of reality. The Yin-Yang (dark-light) School was one (c 300 BCE), whilst the ‘Five Phases’ of qi (气) transformation theory developed from a chapter contained in the Classic ‘Book of History’ (書經 - Shu Jing) - which is believed to date from the far earlier Shang Dynasty (1783 – 1122 BCE). There were many others that varied in popularity, efficacy and understandability. However, During the Earlier and Latter Han Dynasties (202 BCE – 220 CE), those theories which remain viable and enduring were ‘integrated’ so that one theory supported, explained and enhanced another, without end, favour or discrimination. Physical matter is viewed as being comprised of a certain ‘frequency’ of qi-energy consolidation and resonance (with the various objects of physical reality being themselves a sub-frequency of this consolidation of qi-energy). Qi-energy was also considered the basis of human consciousness (or ‘spirit), it being a more rarefied manifestation of universal energy. From this primordial mixture of ‘light’ (yang) and ‘dark’ (yin) qi-energy the divine sky and broad earth was developed. Indeed, the yin and yang theory were found to be all-encompassing and could be used to explain even the ‘eight trigram’ (八卦) symbolism as found explained throughout the Classic ‘Book of Change’ (周易 - Zhou Yi). Although developed much later, the theory of yin-yang interaction and transformation proved to be highly adaptable throughout the entire genre of Chinese philosophical thought. By adopting a certain physical posture with the outside of the body, and providing the mind-set is calm and all-embracing, the way the qi-energy flows through the internal organs and bones of the inner body will be stimulated, enhanced and strengthened. This is exactly the technique that Hua Tou is conveying in this article. ACW (15.6.2021) During the end of the Eastern Han Dynasty, three outstanding medical scientists were born in China, known collectively as the "Three Magic Doctors of Jian'an" within the history books. Among them, Dong Feng (董奉) lived in seclusion at Lushan, leaving behind the popular ‘Apricot Forest’ (杏林 - Xing Lin) tales; Zhang Zhongjing (张仲景) wrote the "Treatise on Typhoid and Miscellaneous Diseases" (伤寒杂病论 - Shang Han Za Bing Lun), which is rigorous in theory and practical law, with both hailed as "Medical Sages" (医圣 - Yi Sheng) by later generations; whilst Hua Tuo (华佗) immersed himself deeply amongst the hidden culture of the people and travelled extensively throughout the Central Plains – climbing high mountains and exploring isolated peaks, traversing great rivers and exploring hidden valleys. The wisdom he acquired from the Great Sages he encountered on this journey allowed him to generate many medical miracles involving clinical diagnosis and treatment of ailments afflicting the internal and external body, as well as issues involving gynaecological and paediatric treatments. He is especially famous for his ‘Chuang Ma Fei San’ (创麻沸散) hemp-based method of ‘numbing’ the body (Clinical Anaesthetics) and laparotomy. Indeed, so famous are these Great Doctors that later generations of healers were often praised as being "Hua Tuo's rebirth" and "Yuanhua (元化) rebirth" (someone who ‘cures’ by profoundly understanding the ‘source’ of the illness), which shows the profound influence of those who possessed genuine medical knowledge within Chinese culture. Hua Tuo is known not only as a great medical scientist, but also a great health care expert. The Book of the Later Han · entitled ‘Hua Tuo Biography’ (华佗传 - Hua Tou Chuan) - states that when Hua Tuo was “One-hundred-years-old, he still maintained a magnificent appearance – with people considering him a genuine Immortal". It is also said that he lived to be 150-years-old – and that he stopped aging altogether when he reached 60-years-old! This is stated in the ‘He Fa Tong Yan’ (鹤发童颜) record. His disciples Wu Pu (吴普) and Fan A (樊阿) also lived to be more than 100-years-old. This being the case, what is the secret of health maintenance as developed and practiced by the genius doctor Hua Tuo? There is a story. It is said that when Hua Tuo was young, he went up a mountain to collect medicine. When he climbed halfway up the mountain, he found a cave. In the cave, two elderly Sages with white hair and long beards were talking about medicine. He stood outside the cave and listened attentively. Later, the two Immortals not only taught Hua Tuo many wonderful medical skills, but also passed him a set of fitness exercises that imitated the postures of the tiger (虎 - Hu), deer (鹿 - Lu), bear (熊 - Xiong), ape (猿 - Yuan), and crane (鹤 - He). These exercises are now recorded in the famous book entitled "Five Birds and Beasts Play" (五禽戏 - Wu Qin Xi). Due to the different living habits of these five animals, their activities have their own characteristics. They may be majestic and bold, or light and agile, calm and heavy, or changeable and unreasonable, or fly high independently. People are advised to imitate their postures as a form energy-boosting exercise, which indirectly exercises joints and viscera. It is through the movement of the limbs that the circulating energy of the whole body can flow smoothly, so that diseases are cured for longevity attained. Chinese medicine believes that ‘Wu Qin Xi’ is an effective exercise for health preservation. Modern medicine has also proved that ‘Wu Qin Xi’ is a set of medical gymnastics that stretches the muscles and joints of the whole body. While exercising the joints of the whole body, it can not only improve lung function and heart function - improving the oxygen supply to the myocardium - but also improves the cardiac excretion power which promotes the normal development of tissues and organs. As far as ‘Wu Qin Xi’ is concerned, it is not a set of simple gymnastics, but a set of advanced health-generating Qigong (气功) methodology. In this set of health-generating qigong, Hua Tuo organically combines the movement of the limbs with breathing, relaxation, correct posture and advanced awareness - and through the guidance of correct ‘intention’ - the body's rebellious qi and impure blood are returned to a normal and ‘pure’ state that promotes health. The older name for this type of profound exercise is ‘Dao Yin’ (导引) which emphasises ‘stretching’ the inner and outer body, whilst ‘guiding’ the inner and outer energy with an exact precision that builds health and a robust strength of mind and body. This is why ‘Taiji (太极), Xingyi (形意), Bagua (八卦) - and other fitness techniques of later generations - all have some association with this method. At the end of the Eastern Han Dynasty, the medical scientist Hua Tuo lived in an era when the theory of yin and yang (阴阳) and the five phases (五行 - Wu Xing) prevailed. Hua Tou explained "The theory of yin and yang and the five phases are models for defining and explaining everything in the world, and they integrate perfectly. When finally fixed and fully developed both these theories were absorbed into traditional Chinese medicine, whilst still being used in other fields. However, there was a time when the five phases ideal was first formulated, that some people ‘forget’ or ‘abandoned’ the yin and yang system. The reason is that the five phases are very profound and can explain all physiological and pathological phenomena in their own right – without the need to explicitly refer to the yin and yang system – even though the yin and yang continue to operate within the five phases!” Therefore, as Hua Tuo's compilation of ‘Wu Qin Xi’ is from the time of the emergence of the ‘five phases’ - it should be inspired by this theory – at least in its surface structure - and indeed it is! Firstly, Hua Tou specifically applied the theory of the five phases to the structural (outer) practice of health preservation (with the yin and yang theory continuing to operate ‘behind the scenes’). Secondly, according to the classification of the five phases in the "Internal Classic" (内经 - Nei Jing), the animal's form and spirit characteristics are analysed, and five animals (with special significance) are selected as objects of study. Hua Tuo has obviously made a deep and profound study of the "The Yellow Emperor's Internal Classic" (黄帝内经 - Huang Di Nei Jing) and is proficient in the theory of the five phases as used within Chinese medicine and the theory of energy-flow channels, internal organs and qi and blood. Hua Tuo said: "The yin and yang are the foundation of the divine sky and broad earth; whilst the five phases are the continuity of yin and yang. If there is no yin and yang, then there cannot be a divine sky and a broad earth, and without the five phases, there cannot be yin and yang. Heaven and earth manifest the five phases as Yin and Yang, and human beings have blood and five internal organs within the body that are directly linked to these outer processes. Hua Tuo realized that these physical exercises, when performed regularly and correctly, can reach deep inside the body structures and processes from the outside, and remove all blockages of muscular tension whilst ridding the mind of any unnecessary worries or concerns. The postures are so constructure that qi-energy that has become ‘blocked’ (as if stuck in the depths of a valley with no means of escape) is ‘shook-up’ so that the momentum of the inner circulation begins to strongly glow again! It is as if these animal postures provide different and varying gravitational forces on the outside of the body which stimulates the qi-flow on the inside of body – creating a strong ‘pulse’ throughout the system that is self-sustaining like a ‘water-wheel’! Shaking the body between each posture copies the behaviour of all the animals included. As a form of meditative study, Hua Tou used to sit and carefully watch each animal in its natural habitat to gain a better understanding of its natural mand and body manifestation. This is how he realised that each of the five animals' manifests in accordance with one of the five phases. From this observation it is understood that each animal represents one internal organ. According to the analysis of the internal organ theory of Chinese medicine – specifically the "five animals and five internal organs diagram" - (五禽五脏对应图 - Wu Qin Wu Zang Dui Ying Tu) there are five animals: tiger, deer, bear, ape, and bird. They are representative of the five phases of wood, water, earth, fire, and metal – this in-turn corresponds to the inner organs of the liver, kidney, spleen, heart, and lung (which are defined as the five internal organs). People should imitate the attitudes, postures and movements of each animal, an outer process of self-cultivation which indirectly exercises the internal organs, the so-called "Through adopting an external physical posture – the inner body is penetrated and transformed.” (超乎象外得其寰中 - Chao Hu Xiang Wai De Qi Huan Zhong). Here is a clear explanation of the fitness mechanism of Wu Qin Xi: through the movement of the limbs, the muscles, tendons, bones, and joints of the whole body are strengthened, and the inner energy is invigorated to achieve the function of strengthening the inner and outer body; At the same time, it can regulate the liver, kidney, spleen, heart and lungs as well as other internal organs, and play a self-cultivation role in opening the chest and regulating qi, dredging the energy channels, cure diseases and aid longevity. Modern medical research has proved that Wu Qin Xi is an effective exercise method. It can improve the function of the nervous system, improve the inhibitory and regulatory functions of the brain, and is beneficial in the repairing and regeneration of nerve cells. It can also improve lung function and heart function, improve myocardial oxygen supply, and promote the normal growth of tissues and organ repair. At the same time, it can also enhance the gastrointestinal activity and secretion function, promote digestion and absorption, and provide nourishment for all body activities. Chinese Language Sources:
http://blog.sina.com.cn/s/blog_60ca1b670102vvr6.html 跟着动物学功夫---名医华佗五禽戏 转载2015-09-22 21:38:38 东汉末年在我国诞生了三位杰出的医学家,史称“建安三神医”。其中,董奉隐居庐山,留下了脍炙人口的杏林佳话;张仲景撰写《伤寒杂病论》,理法谨严,被后世誉为“医圣”;而华佗则深入民间,足迹遍于中原大地和江淮平原,在内、外、妇、儿各科的临证诊治中,曾创造了许多医学奇迹,尤其以创麻沸散(临床麻醉药)、行剖腹术闻名于世。后世每以“华佗再世”、“元化重生”称誉医家,足见其影响之深远。 华佗不仅是位了不起的医学家,同时又是一位了不起的养生专家,《后汉书·华佗传》有华佗“年且百岁,而犹有壮容,时人以为仙”的记载,也有说他寿至一百五六十岁仍保持着六十多岁的容貌,而且是鹤发童颜的记载。他的弟子吴普、樊阿等也都活到了100多岁。那么神医华佗的养生秘诀是什么呢? 有这样一个故事,据说华佗年轻时一次上山采药,爬到半山腰时发现了一个洞穴,洞内有两位白发长须的仙人正在谈论医道,他就站在洞外听,直听得入了神。后来两位仙人不仅向华佗传授了许多奇妙的医术,还传给他一套健身功法,模仿虎、鹿、熊、猿、鹤的姿态去运动,这就是著名的“五禽戏”。由于这五种动物的生活习性不同,活动的方式也各有特点,或雄劲豪迈,或轻捷灵敏,或沉稳厚重,或变幻无端,或独立高飞。人们模仿它们的姿态进行运动,正是间接起到了锻炼关节、脏腑的作用。而正是通过肢体的运动才得以全身气血流畅、祛病长生。中医认为,五禽戏是一种行之有效的养生运动。现代医学也研究证明,五禽戏是一套使全身肌肉和关节都能得到舒展的医疗体操。它在锻炼全身关节的同时,不仅能提高肺功能及心脏功能,改善心肌供氧量,还能提高心脏排血力,促进组织器官的正常发育。就五禽戏本身来说,它并不是一套简单的体操,而是一套高级的保健气功。在这套保健气功里,华佗把肢体的运动和呼吸吐纳有机地结合到了一起,通过气功导引使体内逆乱的气血恢复正常状态,以促进健康。后代的太极、形意、八卦等健身术都与此有若干渊源。 东汉末医学家华佗所处的时代,是阴阳五行学说盛行的时代,“阴阳五行学说作为解释世界上一切事物的解释模式,最终在医学中被固定和继承了下来,而在其它领域则已逐渐消失。其原因是阴阳五行学说较为正确地说明了那些生理通病理现象。”所以,华佗编创五禽戏,应该是受到五行理论的启示,是五行理论在养生实践活动中的具体应用。其次,依据《内经》五行归类法,分析动物的形神特征,选取五种具有特殊意义的动物作为模拟对象。华佗对《黄帝内经》研究甚深,精通中医五行学说和经络、脏腑和气血理论。华佗说:“阴阳者,天地之枢机;五行者,阴阳之始终。非阴阳则不能为天地,非五行则不能为阴阳。故人者,成于天地,败于阴阳也,由五行逆从而生焉。天地有阴阳五行,人有血脉五脏。华佗意识到运动可以通达内外,通过对形体的“动摇”,就可以使脏腑内的“谷气得消”,使“血脉流通,病不得生”,所以,他依据《内经》五行归类法,在选择五禽的时候,从分析动物的形态与动作特征入手,有针对性地选取具有特殊意义的动物及其特征性的动作作为模拟的对象,每一禽戏归属五行的某一类,主一脏之调养。根据中医学的脏腑学说分析,从“五禽五脏对应图”来看,虎、鹿、熊、猿、鸟五种动物分属于木、水、土、火、金五行,对应于肝、肾、脾、心、肺、五脏。人们模仿它们的动作和神态进行锻炼,正是间接地起到了锻炼脏腑的作用,所谓“超乎象外,得其寰中”是也。这里清楚地阐明了五禽戏的健身作用机理:通过肢体的运动以使周身肌肉、肌腱、骨骼、关节功能加强,旺盛精力从而达到强身健体功能;同时还可以调节肝、肾、脾、心、肺等内脏,起到开胸理气、疏经通络、祛病长生的健身作用。现代医学研究证明,五禽戏是一种行之有效的锻炼方法。它能锻炼和提高神经系统的功能,提高大脑的抑制功能和调节功能,有利于神经细胞的修复和再生。它能提高肺功能及心脏功能,改善心肌供氧量,促进组织器官的正长发育。同时它还能增强肠胃的活动及分泌功能,促进消化吸收,为机体活动提供养料。 |
AuthorAdrian Chan-Wyles (內丹 - Shi Da Dao) - Qianfeng Lineage: Zhao Bichen (1860-1942), Charles Luk (1898-1978) and Richard Hunn (1949-2006). Acknowledges Master Zhao Ming Wang (赵明旺) of Beijing as the ONLY Lineage Head of the Zhao Family Lineage of Qianfeng Daoism in China and the world. Archives
February 2024
|